Greeks says Asus media centre PC is a joke - literally
Brandname brouhaha
3rd November 2006 12:25 GMT
Asus would been well-advised to check the brandname of its latest media centre PC system with a linguist before announcing the product to the world this week. According to Reg Hardware readers, Asus' Asteio brand means 'joke' in Greek.
Ah, the dangers of branding a consumer electronics product to a global audience...
A quick check with AltaVista's Babelfish confirms the fact. Enter 'joke' and activate the English-to-Greek translation yields:
asteio
which is, as near as makes no odds, Asus' media centre PC brandname.
Asus can at least console itself that it's not alone in making such a mistake. Nintendo's Wii sounds rather amusing in English, though at least it's not a real word here. We have a gut feeling 'zune' is a rude word in certain rare Hittite dialects, but since that's not Microsoft's target market, so the software giant will probably get away with it. ®
Thanks to readers Luke Kontogiannis and Dimitris Giakoumakis for the tip
Register Hardware » News » PCs


Apple iMac All-In-One Desktop (3.06GHz Intel Core 2 Duo, 4GB DDR2, 1TB, DVD+-RW DL, Mac OS X v10.5 Snow Leopard, 27" LCD)
Velocity Micro Edge Z30 Midsize Desktop (2.66GHz Intel Core i5 750, 4GB DDR3, 500GB HDD, DVD±RW DL, Windows Vista Home Premium 64-bit)
HP (Hewlett-Packard) Compaq Presario CQ5210F Mini-Tower Desktop (2.7GHz Athlon 64 X2 215, 3GB DDR2, 500GB, DVD±RW DL, Windows 7 Home Premium)
HP (Hewlett-Packard) Pavilion p6240f Mini-Tower Desktop (2.5GHz Intel Core 2 Quad Q8300, 8GB DDR3, 750GB HDD, DVD±RW DL, Windows 7 Home Premium)
HP (Hewlett-Packard) TouchSmart IQ524 Desktop (2GHz Intel Core 2 Duo Mobile T6400, 4GB DDR2, 500GB, DVD±RW DL, Windows Vista Home Premium 64-bit, 22" LCD)