Greeks says Asus media centre PC is a joke - literally
Brandname brouhaha
3rd November 2006 12:25 GMT
Asus would been well-advised to check the brandname of its latest media centre PC system with a linguist before announcing the product to the world this week. According to Reg Hardware readers, Asus' Asteio brand means 'joke' in Greek.
Ah, the dangers of branding a consumer electronics product to a global audience...
A quick check with AltaVista's Babelfish confirms the fact. Enter 'joke' and activate the English-to-Greek translation yields:
asteio
which is, as near as makes no odds, Asus' media centre PC brandname.
Asus can at least console itself that it's not alone in making such a mistake. Nintendo's Wii sounds rather amusing in English, though at least it's not a real word here. We have a gut feeling 'zune' is a rude word in certain rare Hittite dialects, but since that's not Microsoft's target market, so the software giant will probably get away with it. ®
Thanks to readers Luke Kontogiannis and Dimitris Giakoumakis for the tip
Register Hardware » News » PCs


Apple iMac Intel Core 2 Duo 24" Desktop (2.8GHz Intel Core 2 Duo, 2GB DDR2, 320GB, DVD±RW DL, Macintosh OS X 10.5 Leopard, 24" LCD)
Apple iMac Desktop (2.66GHz Intel Core 2 Duo, 4GB DDR3, 640GB DDR3, DVDRW DL, Mac OS X v10.5 Leopard, 24" LCD)
Dell Vostro 220 Desktop Computer (Intel Pentium Dual Core E2200 80GB/1GB)
HP (Hewlett-Packard) Pavilion Elite m9550f Desktop (2.5GHz Intel Core 2 Quad Q9300, 8GB DDR2, 1TB, DVD±RW DL, Windows Vista Home Premium 64-bit)
HP (Hewlett-Packard) TouchSmart IQ504 Desktop (2GHz Intel Core 2 Duo Mobile T5750, 4GB DDR2, 320GB, DVD±RW DL, Windows Vista Home Premium 64-bit, 22" LCD)